フランス語のほめ言葉を学ぶ?? [フランス語]
フランス語の学校に行っていたとき、
勉強のため?ネットでフランス語ニュースをちょくちょく見てました。
よく見てたのは民放のTF1。なぜか最初に必ず天気予報があり(異常にはずれる)、
フツーにニュースキャスターが出てくる、フツーのニュース。
ところが!サッカーのワールドカップでフランスが予想に反して
快進撃を続け、ついに決勝進出したら、まぁ、もうニュースなのに完全にお祭りに!
スポーツ番組じゃない定時のニュース番組なのに、
番組ごとドイツに行っちゃって、つまりはドイツからの中継なんです。
繰り返しますが、定時のフツーのニュース番組なのに、
サッカーネタですべてが埋め尽くされ、
サッカー解説者とおぼしき人々とともに、満面の笑みで「がんばれ、フランス」でおしまい。
なんじゃ、これは?と、極東のパソコンの前で呆然とする私。
しかし、ある意味、さらにすごいものを発見。
去年のワールドで、浅田真央ちゃんが銀メダルをとったんですが、
そのときのフランスの中継(france2なんでいちおう国営放送です)。
アナウンサー、解説、ゲストともども、完全に真央ちゃん応援モードなんですよ。
どうも、ゲストはフィリップ・キャンデロロのようで(アナウンサーからフィリップって呼ばれてるので)、
まだ真央ちゃんがシニアデビューする前にショーで共演したことがあって、
それでどうも御贔屓にしてるのではないかと推測します。
最初の紹介のときから、まー、すごい褒めっぷりなんですが、
冒頭のトリプルアクセルが決まったときに、まず3人で喜び爆発。
次のコンボがツーフットになったとき、キャンデロロが祈るように「がんばれ、真央」と
いうのが泣かせます。
その後も、まぁアナウンサー含め、しゃべるしゃべる。
このときの演技は完全に音楽に調和していた素晴らしいものでしたが、
音楽、聞こえませんw。
最後の3連続ジャンプの前では、「attention!」(視聴者に向かってここが見どころだと注意を促す)
じゃなくて、「allez!」(がんばれ!)になっちゃって、
そのジャンプに成功して真央ちゃんがガッツポーズをすると、
「自分でも満足してます!」とすかさず解説?
私のフランス語ヒアリング力が乏しいので、よく分らないのですが、
最後には、ここはfrance2の席だけど、そんなの関係ないみたいなことを言って、
キャンデロロは立ち上がって拍手している模様です。
とにかく、客観的とは言えない放送ですが、
楽しいのは楽しいです(笑)。
magnifique, extraordinaire, fantastique, formidable,merveilleux
などなど褒め言葉満載。
女の人はけっこうmignonne(かわいい)とも言ってます。
最後には、形容詞にquelをつけて、素晴らしさ強調。
自国の選手でもないのに、こんなに応援してくれてありがとう。。。?
まぁ、ともかく見てください。
フランス人のしゃべりっぷりに驚きますから。
勉強のため?ネットでフランス語ニュースをちょくちょく見てました。
よく見てたのは民放のTF1。なぜか最初に必ず天気予報があり(異常にはずれる)、
フツーにニュースキャスターが出てくる、フツーのニュース。
ところが!サッカーのワールドカップでフランスが予想に反して
快進撃を続け、ついに決勝進出したら、まぁ、もうニュースなのに完全にお祭りに!
スポーツ番組じゃない定時のニュース番組なのに、
番組ごとドイツに行っちゃって、つまりはドイツからの中継なんです。
繰り返しますが、定時のフツーのニュース番組なのに、
サッカーネタですべてが埋め尽くされ、
サッカー解説者とおぼしき人々とともに、満面の笑みで「がんばれ、フランス」でおしまい。
なんじゃ、これは?と、極東のパソコンの前で呆然とする私。
しかし、ある意味、さらにすごいものを発見。
去年のワールドで、浅田真央ちゃんが銀メダルをとったんですが、
そのときのフランスの中継(france2なんでいちおう国営放送です)。
アナウンサー、解説、ゲストともども、完全に真央ちゃん応援モードなんですよ。
どうも、ゲストはフィリップ・キャンデロロのようで(アナウンサーからフィリップって呼ばれてるので)、
まだ真央ちゃんがシニアデビューする前にショーで共演したことがあって、
それでどうも御贔屓にしてるのではないかと推測します。
最初の紹介のときから、まー、すごい褒めっぷりなんですが、
冒頭のトリプルアクセルが決まったときに、まず3人で喜び爆発。
次のコンボがツーフットになったとき、キャンデロロが祈るように「がんばれ、真央」と
いうのが泣かせます。
その後も、まぁアナウンサー含め、しゃべるしゃべる。
このときの演技は完全に音楽に調和していた素晴らしいものでしたが、
音楽、聞こえませんw。
最後の3連続ジャンプの前では、「attention!」(視聴者に向かってここが見どころだと注意を促す)
じゃなくて、「allez!」(がんばれ!)になっちゃって、
そのジャンプに成功して真央ちゃんがガッツポーズをすると、
「自分でも満足してます!」とすかさず解説?
私のフランス語ヒアリング力が乏しいので、よく分らないのですが、
最後には、ここはfrance2の席だけど、そんなの関係ないみたいなことを言って、
キャンデロロは立ち上がって拍手している模様です。
とにかく、客観的とは言えない放送ですが、
楽しいのは楽しいです(笑)。
magnifique, extraordinaire, fantastique, formidable,merveilleux
などなど褒め言葉満載。
女の人はけっこうmignonne(かわいい)とも言ってます。
最後には、形容詞にquelをつけて、素晴らしさ強調。
自国の選手でもないのに、こんなに応援してくれてありがとう。。。?
まぁ、ともかく見てください。
フランス人のしゃべりっぷりに驚きますから。
あー、何となく分かります。以前、イギリスにいるとき、BBCテレビが国際女子マラソンを放映していて「がんばれ、ラドクリフ!」という一色でした。しかも、彼女がゴールすると番組が終わってしまいました(笑)。2番手が分からずじまい・・・。
アナウンサーサイドと同じ人を応援しているのなら、全然楽しめると思うんですが、それ以外だったらちーっとも面白くないですよね(笑)。
by ミホ (2008-06-27 21:47)
えー。ラドクリフ、ゴールとともに放送終了って、潔いですねー。
こういうとき、日本人選手が2位だったりすると、怒っちゃいますねー(笑)。
私はマラソンの放送を見るのは好きですが、海外では2時間以上、走ってるだけの映像を見る人はあまりいないというふうに聞きました。特に応援している選手がいないと、ちょっと退屈なのかもしれませんが。
by chicory (2008-06-28 14:21)
キャンデロロ、懐かしいっ!
真央ちゃん、フランスでも大人気なんですね~。
私はBBCのニュース番組中の天気予報を聞くのが好きです。雨や寒さにもいろいろな種類があって、おもしろいです。
by はるちー (2008-06-29 02:29)
懐かしいですよねー、キャンデロロ。実況席でもお調子もの??
彼は真央ちゃんのことを相当気に入っている様子です。
イギリスは、天気のことを気にするお国柄なんですね。フランスはとにかく、各局ごとに予報が違っていて、何を信じたらいいの?状態です。
by chicory (2008-06-29 23:01)