SSブログ

おばあちゃんは例外 [フランス語]

あるお店から面白そうなDMがやってきました。
パンフレットを折り曲げ、折り曲げして作るのがたのしくて、しばし熱中。
ちなみにDMに告知されているイベントはこちら。
http://yocorogy.exblog.jp/
6月18~20日に神楽坂界隈で開催される「ガッコロジー」。
雑貨屋さんやお茶屋さんや鞄屋さんが集まって、楽しそうです。

さてさて、表題の「おばあちゃん」。
フランス語ではgrand-mère。
女性名詞には形容詞も女性形にしてつけるのが基本ですが、
この場合は、女性形のgrandeじゃなくて男性形のgrandなんですね。
でもなんでgrande-mèreじゃないのかしらん?
発音の問題?
むかーし、宿題で間違えそうになって、
辞書を引いて確認したことがあります。

初歩的なことでも、
フランス語は謎があるなー。
nice!(7)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 7

コメント 2

うさ

「ガッコロジー」楽しそうですね!!
こういうの私も好きです♪ もう少し読みに行ってきま〜す(はまりそう)。
by うさ (2010-05-27 23:34) 

chicory

かわいいお店がそろっているので、
ついつい散財してしまいそうですよね。
楽しい一日が過ごせそうな気がします。
by chicory (2010-05-28 22:00) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。