SSブログ

アメリカの子ども向けベストセラー [英語多読日記レベル3~]

Magic Tree Houseという、アメリカの子ども向け本の
シリーズを読んでます。

今までは、Graded Readers という、
限られた単語を使った読み物を読んでいたのですが、
Magic Tree Houseは、フツーの本(子ども向けですが)。

フツーの本だと、いきなり知らない単語が
けっこう出てくるのですよ。
だいたい2ページに1個くらいなんですが、
ひどいときは1文に3つ、知らない単語が登場なんてことも。
もともと私、語彙力がないんですが、
子ども向けでこの状態って、我ながら笑っちゃいますよ。

ちなみに
Thorny shrubs and sparse green grass grew under the trees.
という文なんですが、
thorny, shrub, sparse という冒頭の3つの単語が私にはナゾ。
まぁ、何のことを言っているのかとか、
大事な文なのかどうかとかは前後の関係で分かります。

結局、わかんなくてもオッケーということで、
どんどん読み飛ばしちゃうんです。

しかし、ほんとに分からない単語を
分からないままにしていいのかどうかは
ちょっとよく分からないんですよね。
読んでいるときにいちいち辞書を引くのは
やりたくないんですが、
後から調べたりしたほうがいいのかなぁ・・・・?
なんて、ちょっと迷ってますが、
たぶん面倒臭がりの私のことなので辞書はひかないでしょう。

ちなみにマジック・ツリーハウスは、
Jack と Annie という幼い兄妹が、
タイムスリップして冒険するというシリーズもの。
たしか8歳くらいだったと思うので(あやふやですが)、
読者も8歳くらいを想定してるんでしょうね。ははは。
ユニコーン奇跡の救出 (マジック・ツリーハウス 22)

ユニコーン奇跡の救出 (マジック・ツリーハウス 22)

  • 作者: メアリー・ポープ・オズボーン
  • 出版社/メーカー: メディアファクトリー
  • 発売日: 2008/02
  • メディア: 単行本


な、なんと、日本語訳も出てたんですね。
でも日本の子向けにイラストが
ずいぶんアニメっぽくなっていて、
なんだか雰囲気が違う気がします。
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。