ヴェンゲルさんはフランス人 [フランス語]
私ったらサッカーを見始めたのが前回のワールドカップのときだったので
(地元開催のワールドカップの時ですら、コンフェデレーションカップと
ワールドカップ予選を混同していてサッカー好きの先輩を絶句させました)、
あの有名なアーセン・ヴェンゲル監督がフランス人だったと
知ったのも2006年のときでした・・・つい最近です、はい。
フランスのニュースでヴェンゲルさんが、
フランスチームについて流暢なフランス語で
しゃべっているのを見て、「すごーい、フランス語もぺらぺらなんだー」と
思ったのもつかの間。これはいくらなんでも、フランス語がうますぎないか?
語学力がないので、話している内容はよく分からなかったんですが、
Les bluesのことを、「我々の」チームと言っている様子。
そこで調べてみたら正真正銘フランス人だった・・・のを知った次第。
ヴェンゲルって名前、そしてあの上背から見てもドイツ風味満点。
ただしフランスでもアルザス出身らしいので、
やっぱりドイツ系ではあるんでしょうかしら。
ヴェンゲルさんのファーストネーム、Arsèneは、「アーセン」と
言われていますが(英語発音?)、
フランス語発音だとアルセヌとかアルセンって感じでしょうか?
あのアルセーヌ・ルパンと同じ名前です。
ArsèneがプレミアリーグのArsenalの監督をやっているのも
何かの縁でしょうかね。
さて、今日は休日なのにユーロ予選(スペイン対リトアニア)を見るために
早起きしたのにも関わらず!!
お気に入りシャビ・アロンソはインフルエンザだとか、
のどの痛みだとかでベンチにも入らず。ちぇっ。
スペインは勝ったんですが、代わりに入ったカソルラがとてもよかった(と思う)ので、
いろんな意味で心配ですわ。
合宿入りしたときから、一人で厚着だったのは、今思えば風邪のサインだったのかしらん?
ほかのチームメイトはだいたいTシャツやらポロシャツなのに、
セーターの上にジャケットってやっぱり着込んでます。・・・似合ってるけどw
(地元開催のワールドカップの時ですら、コンフェデレーションカップと
ワールドカップ予選を混同していてサッカー好きの先輩を絶句させました)、
あの有名なアーセン・ヴェンゲル監督がフランス人だったと
知ったのも2006年のときでした・・・つい最近です、はい。
フランスのニュースでヴェンゲルさんが、
フランスチームについて流暢なフランス語で
しゃべっているのを見て、「すごーい、フランス語もぺらぺらなんだー」と
思ったのもつかの間。これはいくらなんでも、フランス語がうますぎないか?
語学力がないので、話している内容はよく分からなかったんですが、
Les bluesのことを、「我々の」チームと言っている様子。
そこで調べてみたら正真正銘フランス人だった・・・のを知った次第。
ヴェンゲルって名前、そしてあの上背から見てもドイツ風味満点。
ただしフランスでもアルザス出身らしいので、
やっぱりドイツ系ではあるんでしょうかしら。
ヴェンゲルさんのファーストネーム、Arsèneは、「アーセン」と
言われていますが(英語発音?)、
フランス語発音だとアルセヌとかアルセンって感じでしょうか?
あのアルセーヌ・ルパンと同じ名前です。
ArsèneがプレミアリーグのArsenalの監督をやっているのも
何かの縁でしょうかね。
さて、今日は休日なのにユーロ予選(スペイン対リトアニア)を見るために
早起きしたのにも関わらず!!
お気に入りシャビ・アロンソはインフルエンザだとか、
のどの痛みだとかでベンチにも入らず。ちぇっ。
スペインは勝ったんですが、代わりに入ったカソルラがとてもよかった(と思う)ので、
いろんな意味で心配ですわ。
合宿入りしたときから、一人で厚着だったのは、今思えば風邪のサインだったのかしらん?
ほかのチームメイトはだいたいTシャツやらポロシャツなのに、
セーターの上にジャケットってやっぱり着込んでます。・・・似合ってるけどw
名前いろいろ ウィリアムはフランスへ行くと・・・ [フランス語]
ウィリアム・テルといえば、ご存じの通り、悪代官に反抗して
かわいい息子の頭の上にのせたりんごを射落したスイスの英雄。
フランス語の学校で、ウィリアム・テル(ロッシーニのオペラ)の話題になったんですが、
なんとフランスでは "ギョーム・テル" なんでっすてよ、奥さん!!
確かに英語のウィリアム(William)は、フランスではギョーム(Guillaume)にあたるってのは、
知ってましたが、やっぱりなんか・・・ギョーム・テルって・・・変な感じ。て言うか、弱そう。
イギリス王室の開祖と言われる征服王、ウィリアム1世(ノルマンディー公)も
フランスの観光ガイドにはギョーム1世と書かれていて
(でも、この人の場合はもともとノルマンディー生まれなわけだからギョームが合ってるのか?)、
このときも強烈な違和感がありましたが。
しかしウィリアム・テルの場合ももともとはドイツ語っぽく、
ウィルヘルム・テルがほんとなのかもしれません。
手持ちの電子辞書にはジーニアス英和大辞典が入っていて、
さすが大辞典だけあって、名前のWilliamの語源も書いてあります。
それによると「中高ドイツ語 Willahelm(直訳:かぶと願望)。
かぶとは救済・武勇を意味するから「救済者願望」あるいは「勇壮な軍人願望」が
本義か? willa-(願望=will)+ -helm(かぶと)」
なんですってー。へぇー。
英雄にふさわしい名前ですね。
そういえば、パリのオペラ座でバレエを見ると、
ドン・キホーテはドン・キショットだし、
シンデレラは、サンドリヨンなんですよね。
名前といえば、突如現代に飛びますが、プレミアリーグの監督、
アーセン・ヴェンゲルがフランス人だったと知ったのは、
06年のワールドカップのときでした(・・・遅いw)。
顔も名前も体格からも、ドイツ人だと思い込んでいたので、
かなり驚きましたが、長くなるので、ヴェンゲルさんの話はまたの機会に♪
かわいい息子の頭の上にのせたりんごを射落したスイスの英雄。
フランス語の学校で、ウィリアム・テル(ロッシーニのオペラ)の話題になったんですが、
なんとフランスでは "ギョーム・テル" なんでっすてよ、奥さん!!
確かに英語のウィリアム(William)は、フランスではギョーム(Guillaume)にあたるってのは、
知ってましたが、やっぱりなんか・・・ギョーム・テルって・・・変な感じ。て言うか、弱そう。
イギリス王室の開祖と言われる征服王、ウィリアム1世(ノルマンディー公)も
フランスの観光ガイドにはギョーム1世と書かれていて
(でも、この人の場合はもともとノルマンディー生まれなわけだからギョームが合ってるのか?)、
このときも強烈な違和感がありましたが。
しかしウィリアム・テルの場合ももともとはドイツ語っぽく、
ウィルヘルム・テルがほんとなのかもしれません。
手持ちの電子辞書にはジーニアス英和大辞典が入っていて、
さすが大辞典だけあって、名前のWilliamの語源も書いてあります。
それによると「中高ドイツ語 Willahelm(直訳:かぶと願望)。
かぶとは救済・武勇を意味するから「救済者願望」あるいは「勇壮な軍人願望」が
本義か? willa-(願望=will)+ -helm(かぶと)」
なんですってー。へぇー。
英雄にふさわしい名前ですね。
そういえば、パリのオペラ座でバレエを見ると、
ドン・キホーテはドン・キショットだし、
シンデレラは、サンドリヨンなんですよね。
名前といえば、突如現代に飛びますが、プレミアリーグの監督、
アーセン・ヴェンゲルがフランス人だったと知ったのは、
06年のワールドカップのときでした(・・・遅いw)。
顔も名前も体格からも、ドイツ人だと思い込んでいたので、
かなり驚きましたが、長くなるので、ヴェンゲルさんの話はまたの機会に♪